Un Bon début

Echo 发表于 2012-01-02 19:54:50

 Les plus grands espoirs se concrétisent
Alors que l'on marche en centre ville
Souriant et riant tranquillement
L'amitié et l'épuisement se confondent
On fête ce jour
Fête une attente de deux ans
Un rêve lointain a pris vie
On mange et on boit jusqu'à ce que l'on en puisse plus
Et chacun paye pour soi
Tout ce que l'on a pris en cette journée
(On) s'assoit enthousiaste
On s' écoute jouer
En rythme avec la musique
Personne ne semble écouter
C'est complétement différent
On vivait dans un autre monde
Où on n'était jamais invisible
Quelques jours plus tard
On s'est à nouveau parlé
Mais ça sonnait faux
On était d'accord
D'accord à propos de presque tout
On fera mieux la prochaine fois
C'est un bon début

时间过得真快

Echo 发表于 2011-12-10 15:06:42

周六上午和半个下午就这样要过去了
我准备起身上个厕所然后去找阿图玩。
法国史啊妹子!

Quelques mots destinés à rappeler...

Echo 发表于 2011-12-02 12:34:09

学者,为己而不为人。
……直到一切都被所有人遗忘。

往往有这种情形,有利的情况和主动的恢复,产生于“再坚持一下”的努力之中。
虽然人生在世会有种种不如意,但你仍可以在幸福与不幸中做选择。
我们所应关心的是我们对于环境的反应而不是环境本身。
真理不是一次完成的,而是逐步完成的。

天才,就是主动性的爆发。

束缚,往往使幻想更有力量。

子贡厌于学,告仲尼曰:愿有所息。子曰:生无所息。


Là où je suis née

Echo 发表于 2011-11-06 22:57:03

Là où je suis née
Il n'y a pas de gare
Il n'y a pas de route
Même pas de trottoir

Là où je suis née
Il n'y a pas de phare
Il n'y a pas de train
Loin dans le brouillard

Oh je lis dans vos yeux
Que je ne peux pas compter sur vous
Mais j'y retournerai
J'irai seule c'est ma vie après tout

Là où je suis née
Il n'y a pas de gare
Find more similar lyrics on http://mp3lyrics.com/6BgnJ'y vais en secret
Rien que de mémoire

Il y a des odeurs de lessive
De fleurs et c'est si doux
Il y a des cabanes dans les arbres
Et de l'amour surtout

Là où je suis née
Il n'y a pas de guerre
Et les hommes sont de toutes les couleurs

Oh je lis dans vos yeux
Que je ne peux pas compter sur vous
Mais j'y retournerai
J'ai oublié le chemin c'est tout

过来除草了~~

Echo 发表于 2011-10-16 17:04:15

很难得真正在傍晚的时候来写一篇被我分到“傍晚”这个文件夹里的文章。
一切都好,这一定是我接下来要写的所有字的中心思想了,呵呵。
学了两年有余的法语,整个人真的变了不少呢。这会不会是“知识改变命运”的另一层意思……
两年前,我刚来到这座北方大风不止的城市,拿起一本黄色封皮的厚书,开始一遍“牙牙学语”一边想家想到别人觉得我行踪诡异……现在八个多月没有回去,思乡的那根筋早已经像被打了麻药,不去动绝对不带吵吵的。
我很好。
只是窝需要整理,澡需要去洗,书需要去看。      生活在流动,勇气让我不被淹死^_^

简简单单,就好

Echo 发表于 2011-07-07 07:57:53

终于确定一份爱


Hiding from the rain and snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat

So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl

(Chorus)
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true

They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away

Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart

Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend

Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing

allez Echo

Echo 发表于 2011-06-28 22:35:33

il faut voir grand, Edith
ne te fais pas coincé par des merdes dans la vie
car ça arrive tout le temps
faut avancer

comme on chante dans la marseillaise : )
"Marchons !"

si si , tu es encore jeune
tout ce que t'as fait peut être pardonné
ce n'est jamais grave
l'amour c'est quelque chose de dingue
je veux plus feindre de s'y interresser

ce que je veux, c'est d'être plus forte
d'aller plus loin



enfin, un nouveau pari pour demain !

就这样,你个傻妞

Echo 发表于 2011-06-21 21:18:07

我也来正正经经写一篇文章吧。

你个傻妞,我觉得很贴切。

是,你想的都是possibilités,还很自豪地加上了个s。
可这世上的可能永远太多太多,如果错误的估计某件事发生的概率,就是傻。

我不知不觉有了二十岁了。
好时光自己觉得只有几年。没到两位数呢。
总是对自己说,要认真,要认真活。。。

现在担心的表面上是 别人的肯定、自身的成就,内里需要的其实是自己的那种满足感,这种满足感非常重要,而且分子似乎是某种很奇妙的东西。分子=欲望?分子=价值观?总之活在这个世上,活着,真像是一场修行啊。

然后,我想说一点在修行过程中的 相遇。佛家之言,有“因缘”。我觉得人与人之间最容易发生微妙的情感,然后扩大成很多很多的感情,这或是一种享受,或是一种折磨,物之两面罢了。从当初在无意中看见早已忘了是谁的博客中的早已忘了是什么的一篇文章,兴起对法语的某些好感,又在所谓的青春期没有意义地效仿某些方式(现在觉得有点悲剧,那是多么重要的阶段啊,为什么),最终种种“因”叠加在一起造成了现在我的生活。对于现在的生活是甜还是苦,我不做任何评价,因为我既是主体又是客体,这样的话做出的评价没有任何意义。说着说着好像整复杂了。我之学习法语这门语言是一个长期造成的巧合,我无怨也无法悔。人生如果再走一遍,此刻的当下也许变得大相径庭,也许无一变更只是从一瞬转向另一瞬。在以上过程中我遇到各式各样或是同样的人,像是舞伴换了又换,又像是在自然中相互擦肩而过, 然后,然后人与人的因缘加上人与物的因缘统成一体,即我现在的生活。生活即眼前的一切。这些话怎么不像我写出来的呢。


写点不同的?
时候未到。有些话不论是中文的还是法语的,一遍入脑,且终身难忘。比如,chaque chose en son temps.不是不爱,不是没有感觉,事后觉得自己傻那必定是有感觉的。只是总有一个意识在那里忽隐忽现,“ce n'est pas le temps, ce n'est absolument pas le bon moment, tu seras stupide si tu fais ça”。是因为不自信?不敢相信他?是因为觉得不般配?也许都是,也许都不是,但不管是不是,都是时候未到。站在现在这个点上,我的一生也许会有一些很好的爱情经历,也许,rien。但现在,确实on n'y peut rien.

结语:
对于“人”,现在可以看淡些;对于“物”,必须努力去获得。也许这是错的,因为有些东西根本分不开。但有所轻重还是可以的。先给你自己一片天,再低头去看你身边的人。


A la tombée de la nuit 2011-06-05

Echo 发表于 2011-06-05 18:40:16

Aujourd’hui
A la tombée de la nuit
Je me suis demandé
Qu’est-ce que c’est l’amour ?
A vrai dire, je ne sais pas, pas encore.

Tous les sentiments que j’ai connus, est-ce que y compris au moins un sentiment de l’amour ?
Oui ou non ?
Même si la réponse est positif, ce ne serait pas un sentiment complet, donc l’amour m’est toujours quelque chose de mystérieux...
Et ,
Tout simplement, j’admets que j’y suis curieuse.
A l’âge de 20 ans.

En tout cas, c’est peut-être le temps qui décide.
Ni moi, ni lui(ou elle).
Ce qui m’est sûr maintenant, c’est qu’il faut arrêter absolument de fabriquer des pensées bizarres, ce qui me fait claquer tout mon temps.


又见此情此曲

Echo 发表于 2011-06-01 15:19:12

歌手: 齐豫 
专辑: 骆驼·飞鸟·鱼 
公司: 滚石唱片公司 
觉 
当我看见你的信 
我竟然相信 
刹那即永恒 
再多的难舍和舍得 
有时候不得不舍 

觉 
当我回首我的梦  
我不得不相信 
刹那即永恒 
再难的追寻和遗弃 
有时候不得不弃 

爱不在开始 
却只能停在开始 
把缱绻了一时 
当作被爱了一世 
你的不得不舍和遗弃都是守真情的坚持 
我留守着数不完的夜和载沉载浮的凌迟 
谁给你选择的权利 让你就这样的离去 
谁把我无止境的付出都化成纸上的 
一个名字 

如今 
当我寂寞那么真 
我还是得相信 
刹那能永恒 
再苦的甜蜜和道理 
有时候不得不理






——————————————
上完体育课,寝室又没有水。
就突然找出这首歌,一遍又一遍的听。

有些道理,有时候不得不理。
二十岁毕竟不是什么超脱的年纪啊。
日子太长了。
记得哪个说过,一辈子太长,七八十年。
刹那,永恒。
生活百味,到底是一味好药呢,还是一味毒药?
不吐不快啊,可我是那么的孤独。

如今 
当我寂寞那么真 
我还是得相信 
刹那能永恒 
再苦的甜蜜和道理 
有时候不得不理




一个人,即使没有同类,没有同伴,没有任何,他也能走下去吗?
口干舌燥,又想不出答案。
我要去图书馆,我要看好多好多电影,我要做一个强者,我要好好活下去。


Qu'est-ce que tu crois ?

Echo 发表于 2011-05-31 15:29:15

Tant bien que mal, tout va très bien sans toi  好也好坏也好,你不在一切也都还好

Qu’est-ce que tu crois ?  你以为呢?

Sauf quelquefois la nuit 除了有时夜里

Sanf quelquefois encore j’oublie  除了有时我忘记

Que je te cherche doucement malgré moi 自己不情愿地在夜里,轻轻地寻找你

Qu’est-ce que tu crois ?你以为呢?

Mais tant bien que mal, tout va très bien sans toi好也好坏也好啊,你不在一切也都还好

Il ne me reste rien plus rien de toi  关于你,我这里已经所剩无几

Qu’est-ce que tu crois  你以为呢?

Sanf  ton absence partout 除了你不在给我的那种感觉

Dans l’air autour et sur ma peau 那种漂浮在空气里,依附在我皮肤上的那种感觉

Et le silence qui se souvient de nous 和如同我们过去一样的那种沉默

Rien de rien 什么也没有啊
Rien qui ne soit rien 但又无处不在
Et c’est tout ce rien de toi 而正是有关于你的这种虚无
Qui me tient chaud 使我心烦意乱
 Rien ne passe 什么都没发生

Rien ne prend ta place 却什么也代替不了你的位置
Et que faire de tout ce rien entre mes bras 教我如何处置我双手中的这份,虚无?

Tant bien que mal, tout va très bien sans toi 什么都好,好也好坏也好
Qu’est-ce que tu crois ? 你以为呢?
Sauf quelquefois l’été 除了有时,在某个夏天
Quand le soir tombe tu sais l’été 当暮色降临

Alors plus rien
ne se laisse oublier 我才发觉什么都没有被忘记。